Тропарь, кондак, величание Господу перед иконой Преображение Господне
  Икона Господа Преображение Господне |
Тропарь, глас 7
Преобразился еси на горе, Христе Боже, / показавый учеником Твоим славу Твою, / якоже можаху: / да возсияет и нам грешным / свет Твой присносущный, / молитвами Богородицы, / Светодавче, слава Тебе.
Перевод: Ты, Христе Боже, преобразился на горе, показав ученикам славу Твою, насколько они могли её видеть. Пусть и для нас, грешных, воссияет Твой вечный свет, по молитвам Богородицы. Податель света, слава Тебе.
---
Кондак, глас 7
На горе преобразился еси, / и якоже вмещаху ученицы Твои славу Твою, Христе Боже, видеша: / да егда Тя узрят распинаема, / страдание убо уразумеют вольное, / мирови же проповедят, / яко Ты еси воистину Отчее сияние.
Перевод: На горе преобразился Ты, и насколько могли ученики Твои, славу Твою, Христос Бог, увидели; чтобы, видя Тебя распинаемого, поняли добровольность страдания, миру же проповедали, что Ты воистинну сияние Отца.
---
Величание: Величаем Тя, Живодавче Христе, и почитаем пречистыя плоти Твоея преславное преображение.
---
Припев: Величай, душе моя, на Фаворе преобразившегося Господа.
---
Ирмос 9-й песни
Рождество Твое нетленно явися: / Бог из боку Твоею пройде, / яко Плотоносец явися на земли / и с человеки поживе. / Тя, Богородице, тем вси величаем.
Перевод: Порождение Твое нетленно явилось: Бог из чрева Твоего произошел, как носитель плоти явился на земле, и с людьми жил. Тебя, Богородица, поэтому все величаем.
Статья опубликована участником [tol] 2012-05-30. Со временем любая информация устаревает. Если Вы нашли ошибки или устаревшие сведения в этой статье, сообщите об этом.
В основной раздел 'Икона Господа Преображение Господне'.